close
    Roasa puellae videt means what in english

    0  Views: 1535 Answers: 2 Posted: 12 years ago

    2 Answers

    I don't know what language to translate it from!

    Google's translator struggled with Italian, Spanish, Portugese and Latin (as well as some more distant romance-based languages), but supplied "Rose sees the girl" when Roasa was changed (per a prompt) to Rosa. Both puellae and videt are Latin in origin, and their modern Spanish/Italian counterparts the translator struggled with. My rusty Latin memory while old (I didn't personally know Julius Caesar despite misinformation to the contrary) couldn't put anything to Roasa either. It may be a derivative of Rosa (Rose). Puellae is girl and videt is beheld/sees in Latin. So at least you are 2/3rds there if you can find a reliable Latin translation for Roasa. There is a slight possibility, if the word order is incorrect that the origin phrase may read "The girl sees the roses." Though I rather doubt that as an accurate translation.



    Top contributors in Uncategorized category

     
    ROMOS
    Answers: 18061 / Questions: 154
    Karma: 1101K
     
    Colleen
    Answers: 47270 / Questions: 115
    Karma: 953K
     
    country bumpkin
    Answers: 11322 / Questions: 160
    Karma: 838K
     
    Benthere
    Answers: 2392 / Questions: 30
    Karma: 760K
    > Top contributors chart

    Unanswered Questions

    452782
    questions
    719891
    answers
    756217
    users